全新版大学英语综合教程第四册课件_Unit_7

时间:2025-07-14

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

Unit7

Terrorism

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

TEXT SUMMARY1.Day of terror:the terror attacks threw the nation ,particularly new york city ,into utter horror and chaos; people werw disllusioned. 2. the day after :with wreckage ,smoke and fire around new york looked like a battlefield . America was seeking revenge . 3.looking back in pain and hope: nearly one year after the event the wounded city began healing up ; yet new yorkers remained haunted by what they had seen 4.One year later : on the first anniversary people gathered to mourn the dead .as time pass grief might gradually die down ,but the memory will go on

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

DAY OF TERROR

Originally published: 9/12/2001

The morning coffee was still cooling when our grandest illusion was shattered. Within minutes, one of New York's mightiest symbols was a smoldering mess and the nation's image of invincibility was made a lie. 1. 早晨的咖啡还没有凉,我们最宏伟的幻想却已被粉碎。在数分内, 纽约最显赫的象征之一成了一堆余烟未尽的废墟,而这个国家不 可战胜的形象也成了一个谎言。 As the World Trade Center crumpled and the streets filled with screams and scenes of unimaginable horror, choking smoke blotted out the sun and plunged lower Manhattan into darkness. 2.当世界贸易中心倒塌、街道上到处都有人哭叫、充满难以 想象的恐怖场景时,令人窒息的烟雾遮住了太阳,使曼哈顿下城 区陷入一片黑暗。

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

Those not entombed by the bombblasted buildings ran and ran - just as they did eight years earlier, when another terror attack shook this mighty symbol of America's power. 3. 那些未被炸毁的大楼掩埋的人跑啊跑 一就像八年前另一次恐怖袭击震撼这个 美国力量的显赫标志一样。 For the rest of the country, there was another shock to digest - a second kamikaze attack. This time on the Pentagon 4.对于美国其他地方的人们,还有另一 次震惊需要承受---第二次自杀性袭击, 这次是对准五角大楼的。

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

More horror. More chaos. More amazement that the mighty United States could be so vulnerable to terror. 5.更多的恐怖,更大的混乱,更多的 不可思议:强大的美国居然如此不堪 恐怖分子一击。But on the streets of lower Manhattan there was no time for finger-pointing. No time for talk of revenge. People were dying. Cops and firefighters were dying with them. 6.但是在曼哈顿下城区街道上,人们 从此刻没有时间责难和怪罪,没有时 间谈报复。人们在死去,警察和消防 队员也随着一起在死去。

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

Commentators called the attack a second Pearl Harbor, until now our most tragic hour. Politicians denounced the likely culprits in Afghanistan. And before dusk, there were inaccurate reports that an angry America was raining revenge on Kabul.

7.新闻评论员称这次袭击是第二次 珍珠港事件,该事件时至今日一直 是我们最悲惨的时刻。政治家们谴 责藏在阿富汗的可能

的罪魁祸首。 天暗之前,已有不大准确的报道, 称愤怒的美国正对喀布尔采取连续 不断的报复行动。

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

.

One day we will think back on the morning of Sept. 11, 2001, and remember in crystal detail what we were doing when the first plane crashed into the north tower at 8:45 a.m. 8.总有一天我们会回顾200 1年9月 1 1日的早晨,并清晰地记起上午 八点四十五分第一架飞机撞击(世界 贸易中心)北塔时我们在干什么。 And we will be amazed that we didn't think it possible before. 我们会感到惊奇,在此之前我们居 然认为这不可能。

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

. THE

Originally published: 9/13/2001

DAY AFTER

When the sun rose yesterday, someone joked that the city was missing its two front teeth. But there was nothing to laugh about in the aftermath of our generation's Pearl Harbor. 10.昨天早上太阳升起的时候,有人开玩笑说纽约城少了两颗大门牙。然 而,在我们这一代人的珍珠港事件发生之后,已没有什么可笑的事了。 There was only wreckage and smoke and fire where the World Trade Center used to be. Thousands remained buried under tons of rubble. 11.过去矗立着世界贸易中心的地方,现在只有废墟、烟雾和火焰。数 千人被埋在了重重的瓦砾之下。 A handful of people were plucked from the wreckage in lower Manhattan, living reminders that miracles do happen. 12.从曼哈顿下城区的废墟中拽出了几个人,这活生生的事例再次告诉 我们,奇迹确实会发生。

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

But for those digging through the debris, every passing hour sapped their strength and their hopes of finding more victims alive. 13.但是对在瓦砾中挖掘的人们而言,逝去的每 一小时都消耗着他们的力量,销蚀他们发现更 多生还者的希望。 The rest of New York resembled a Third World capital after a particularly explosive coup. 14.纽约的其余部分像是经历了一场特别猛烈的 政变之后的一个第三世界国家的首都。

全新版大学英语 第四册第七单元课文翻译

Armed National Guardsmen in helmets and camouflage rumbled through Manhattan in convoys. The few people on the normally bustling …… 此处隐藏:5596字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

全新版大学英语综合教程第四册课件_Unit_7.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219