劳务 服务协议(中英对照版)(3)

发布时间:2021-06-08

劳务 服务协议(中英对照版)

3.3乙方工作时间根据甲方需要确定。

3.3 The working hours of Party B is implemented by Party A according to the business needs.

3.4乙方在为甲方提供服务中知悉的甲方商业秘密,不得提供或泄露给任何第三方。

3.4Party B shall not disclose to any third party any confidential information obtained because of services in Party A.

3.5甲方按照乙方提供的服务,向乙方支付服务费。

3.5Party A pays service remuneration to Party B for the services.

第四条服务费支付

Clause 4: Payment of Service Remuneration

4.1甲方支付乙方服务费的标准、方式、时间:

4.1Party A pays service remuneration to Party B as the following standards:

[ ]

4.2如需调整服务费,甲乙双方另行约定。

4.2The remuneration may be adjusted by other agreements of both Parties.

第五条合同的终止与解除

Clause 5: Rescission and Termination of the Contract

5.1本合同期满如双方未续签,则合同自行终止。双方应及时办理交接手续。

5.1If both Parties cannot agree to renew the agreement, the Contract terminates automatically when it expires. Both Parties shall implement handover procedures.

劳务 服务协议(中英对照版)(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219