劳务 服务协议(中英对照版)(2)
发布时间:2021-06-08
发布时间:2021-06-08
劳务 服务协议(中英对照版)
第一条服务内容
根据甲方业务需要,乙方同意向甲方提供与XXX相关的各种服务。
Clause 1:Service Content
According to the business needs of Party A, Party B agrees to provide services to Party A concerned with [ ].
第二条期限
本服务协议约定的期限为个月,自年月日起至年月日止。
Clause 2:Term of the Contract
The Contract will be valid from ____/____/_____/ (M/D/Y) to ____/____/_____/ (M/D/Y), a period lasting for [ ]months.
第三条双方权利义务
Clause 3: Rights and Obligations of the Parties
3.1乙方保证其为甲方提供服务的人员合法就业并具有符合服务要求的专业技能,遵守甲方的规章制度,按照甲方的要求和标准完成服务协议,并接受甲方的检查考核。
3.1Party B promises that the labors who will provide services for Party A have legal work and qualified skills for finishing the services. Party B promises that the labors shall abide by regulations of Party A, finish the services and receive the inspection of Party A according to requirements of Party A.
3.2甲方为乙方提供安全的工作环境,乙方人员在服务过程中应严格遵守甲方的安全操作规定,乙方人员因违反安全操作规定故意或过失导致受伤的,所有责任由乙方自己承担。
3.2Party A shall provide safe working environment for Party B and Party B shall abide by safe operating regulations of Party A. In case that labors of Party B violate safe operating regulations intentionally or negligently and be injured, Party B shall burden all responsibilities.
上一篇:2014物流师三级理论试题
下一篇:小公司财务管理制度范本