5分钟迅速提高英语阅读水平英语(2)
发布时间:2021-06-08
发布时间:2021-06-08
If I were you, I would have killed him. 显然,这里系动词“were”跟在第一人称代词“I”后面,是违反常规的。正因为这个道理,它才可以承载特殊的情感。
5)从现在起,我把英语句子放在前面,然后把相应的汉语句子跟在下面,我们细细地品一下汉语和英语的区别:
I go over to yours by the bus, which both of us love to take, 10 oclock in the morning.
汉语句子:
明天上午10点,我乘坐我们都喜欢乘坐的那个公交车到你那里。
首先,英语当中主语和谓语在句子中的位置是不变的,可以说不可以撼动的。“which both of us love to take”,作为独立身份紧紧跟在被修饰词“bus”的后面。英语句子在绝大多数情况下修饰成分紧紧跟在被修饰成分的后面,偶尔也放在被修饰成分的前面。这一点务必记在心里。当然,修饰成分和被修饰成分之间,也有隔着别的词的时候,但那种情况非常少见,而且只有在句子的意思本身不会因为错位出现误会时见到。如,
I go over to yours as soon as possible that is 10 blocks away at least fro m me. 这里“that”引导的定语从句,和被修饰成分“place”之间隔着短语“as soon as possible”,但是定语从句显然不可能修饰这个短语。
本项中,英语句子,
I go over to yours by the bus, which both of us love to take, 10 oclock in the morning,可以通过词序的调整,把独立成分
“which both of us love to take”无缝地融入到整句中。但此时,必须遵循“修饰成分紧跟在被修饰成分后面的原则”。所以,可以这么表达:
I go over to yours 10 oclock in the morning by the bus both of us love to take.
显然,通过把“the bus”的位置调整到句子的末尾,定语从句和被修饰成分就有了更大的活动空间。而听者,也会通过不受干扰地接受修饰成分和被修饰成分之间的关系。
在这里顺便提一下出现在“bus”前面的定冠词“the”。被修饰词“bus”因为得到了具体的修饰变得具体,所以自然要加上定冠词。在这里“the bus”可以代表两层意思,具体的某辆公交车,或某线路公交车。
6) I go over to yours by bus 10 oclock in the morning, having work on t he plan together.
汉语句子:
明天上午10点,我去你那里一起研究一下那个方案。
这里值得注意的是:“the plan”。如果前面提到过这个计划,那么这个句子是一个完整的句子。但是如果“the plan”是首次出现,那么这个句子就不完整,必须跟一个修饰成分,如:
I go over to yours by bus 10 oclock in the morning, having work on the p lan together I never told you before.
这里我想强调这么一个观念:正确掌握了英语语序、语法之后,听到某个不完整的成分的时候,自然要预料到,接下来相应的修饰词会紧跟着来。