社会语言学导论考试重点(6)
发布时间:2021-06-07
发布时间:2021-06-07
社会语言学导论考试重点
(2)半音译半意译 新西兰 冰淇淋 因特网 米老鼠
(3)音译加类名。 啤(酒) 保龄(球) 卡(车)
(4)音译兼顾表义(音意兼译)。休克 绷带 可口可乐 基因
2.借形词汉语借用日语词
(1)汉字书写的日语固有词语,日语用训读。手续 场合 广场 市场 取消 出口
(2)汉字书写的英语音译词,日语现多改用片假名书写。瓦斯 浪漫 俱乐部
(3)汉字书写的英语意译词。民主 民族 国际 系统 代表 典型 警察 论文
(4)日本借用的古汉语词,日语中改变了原词意义后被借回。经济 组织 宪法 文化
(5)日本人造的字表示的词。腺 癌 吨 吋。
(四)汉语外来词的汉化 语音、意义、字形和构词能力
(五)分歧与规范
地域方言与共同语
(一)共同语的含义
共同语有两个含义:民族共同语、共同交际语。
民族共同语是可以通行于同一语言的各方言区的语言高级形式,相应地,与其相提并论的方言则是其低级形式,如普通话与汉语各方言就是此种关系。
共同交际语是指一个国家乃至更大范围内使用不同民族语言的人的通用语言,即族际交际语。此时它与方言无关,而是与其他民族语言相对应。
(二)共同语基础方言的形成
就民族共同语而言,一种语言的共同语是在一种方言的基础上形成的,该方言即为共同语的基础方言。何种方言能成为基础方言,不是人为规定的,而是取决于以下一些原因。
1.政治中心。2.经济发达。3.人口众多。4.文化影响
基础方言内部也有一定差异,所以,共同语要以一个地点方言的语音系统作为标准,并从其他方言吸收一些有用的词汇、语法成分以丰富自己。
跨境语言
(一)含义
跨境语言指分布在不同国境中的同一种语言,是一种语言在不同国家的地域变体。 同一语言跨境分布不是个别现象,据调查,我国56个民族,有28个民族的语言存在跨境现象,如汉、朝、蒙、藏、维、哈、壮等民族语言。
(二)种种表现
1.跨国数量。蒙古语、怒语、独龙语(中、缅)等跨两国,朝语跨三国,傣语跨中、越、老、缅、泰五国。
2.人数分布。哈尼语,中国约125万,越南九千多,老挝一万多。朝语,中国约200万,朝鲜约2400万,韩国约4500万。
3.时间长短。这与移民时间、国界的划定时间的早晚相关。英语和美语的跨界超过三百年,而中国西南地区与越、老、泰、缅等国的国界是19世纪末20世纪初才划定的,而该地域的民族分布在国境划定后基本未变,民族语言也随国界划定而成为跨境语言,只有100余年。蒙语、朝语的跨境时间更短些。
4.差别大小。跨境时间长,或人员来往少,差别就大,如中国的傣语和泰语;跨境时间短,人员接触多,差别就少些,如分布在中国和缅甸的景颇语。
汉语的海外分布
19世纪后半叶起,陆续有中国人移居海外谋生。据考察有四次高潮:
A 鸦片战争后19世纪后半叶;
B 清末西方国家殖民地扩张时期;
下一篇:神舟电脑低价策略案例