疯狂俄语鲁芳整理Праздник Дуаньу端午节
发布时间:2024-11-28
发布时间:2024-11-28
中俄文端午节的来历
Дуаньуцзе (Праздник начала лета)(一) Приходится на 5е число пятого месяца по лунному календарю. Считается, что возникновение его связано с памятью о древнем китайском поэте-патриоте Цюй Юане. Он жил в царстве Чу в эпоху Воюющих царств (475 -221 гг. до н. э). Hе раз обращался к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Hо тот, поверив наветам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал его из столицы. В 278 г. до н. э. войска царства Цинь ворвались в столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, 5го числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку. Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубокой прискорбью, сели в лодки и долго искали тело поэта в реке. Позднее каждый год в день гибели поэта люди в его память стали устраивать на реках гонки лодок, оформленных в виде драконов. Одновременно с этим они бросают в реку бамбуковые коленца, наполненные вареным рисом (как бы для Цюй Юаня). Hо однажды, как гласит легенда, им встретился на берегу Цюй
端午节(俄译汉) 端午节是阴历的五月五日,它的 起源与记念中国古代诗人屈原有 关。
他生活在战国时期(公元前 475 年-221 年)的楚国。 他不只一次地进见楚王建议其进 行改革,改革针对政务退化和腐 败。 但是楚王听信了蓄意诬陷屈原的 那些显贵的诽谤,将他从国都赶 了出去。 公元前 278 年秦国入侵楚国。 当听到这样的民族耻辱时,屈原 五月五日投河自尽。 据传说,当他死后,人们怀着深 深的悲痛,乘着船很长时间在河 里寻找诗人的遗体。 之后的每一年在诗人去世的这一 天人们为了记念他开始在河里举 办划龙船比赛。 与此同时人们还向河里扔一些装 满煮熟的米的竹节(好像是为屈 原准备的)。 但有一天,据传说,屈原在岸上 遇见了这些人,并对他们说:
中俄文端午节的来历
Юань и сказал: <Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Завертывайте рис в тростниковые листья и перевя
зывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей>. После этого стали делать <цзунцзы>, завертывая рис в листья тростника. Сегодня <цзунцзы> стали традиционным блюдом, которое едят в этот праздник.” Существует несколько преданий о происхождении праздника Дуаньуцзе, самое знаменитое из которых – о выдающемся китайском поэте Цюй Юане. Цюй Юань (ок. 340 - ок. 278 до н. э) был известным древним поэтом и чиновником царства Чу в период Чжаньго («Сражающихся Царств») (V-III вв. до н.э.), являлся инициатором политики противостояния усиливающемуся царству Цинь, выступал за антициньский союз с царством Ци. Вследствие политических интриг циньских чиновников и личных врагов, Цюй Юань был отстранен со своего поста. В ссылке Цюй Юань сочинил бессмертные произведения, из которых самые известными стали: «Лисао» («Скорбь изгнанника»), «Цзюгэ» («Девять напевов»), «Тяньвэнь» («Небесные узоры»). Вследствие политических интриг циньских чиновников и личных
“你们给我的米全被龙吃掉了,你 们要把米裹在芦苇叶里并用彩绳 把它绑起来,因为龙害怕这两样 东西。
打这以后人们开始把米包进芦苇 叶中做成粽子。 如今粽子成了人们在这个节日里 吃的传统食品。 关于端午节的由来,有几种不同 的版本的传说,而当中最出名的 要属有关中国著名诗人屈原的版 本。 屈原(公元前 340 年-公元前 278 年)战国时期的著名诗人和楚国 的官员(《战国》)(公元前五 世纪到公元前三世纪),他主张 楚国与齐国联合的政策,共同抗 衡秦国。
由于秦国官员和政敌的阴谋陷 害,屈原被罢免官职。 在流放中,他创作了许多不朽的 作品,其中最出名的有:《离骚》 (《哀悼放逐/离骚》,《九歌》 (《九歌》),《天问》(《天 问》) 由于秦国官员和政敌的阴谋陷 害,屈原被罢免官职。
中俄文端午节的来历
врагов, Цюй Юань был отстранен со своего поста. Дуаньуцзе (Праздник начала лета)(一) Существует несколько преданий о происхождении праздника
Дуаньуцзе, самое знаменитое из которых – о выдающемся китайском поэте Цюй Юане. Цюй Юань (ок. 340 - ок. 278 до н. э) был известным древним поэтом и чиновником царства Чу в период Чжаньго («Сражающихся Царств») (V-III вв. до н.э.), являлся инициатором политики противостояния усиливающемуся царству Цинь, выступал за антициньский союз с царством Ци. Вследствие политических интриг циньских чиновников и личных врагов, Цюй Юань был отстранен со своего поста. В ссылке Цюй Юань сочинил бессмертные произведения, из которых самые известными стали: «Лисао» («Скорбь изгнанника»), «Цзюгэ» («Девять напевов»), «Тяньвэнь» («Небесные узоры»).
端午节 关于端午节的起源有几种传说, 其中最广为流传的要数中国著名 诗人屈原的故事。 屈原(约公元前 340 年-前 278 年),古代著名诗人,战国时期 (公元前五世纪到三世纪)楚国 大臣,主张对抗强秦的策略,与 齐国形成反秦同盟。
由于秦国使者和其政敌的阴谋迫 害,屈原被免去官职。 屈原在流放中写下了许多不朽诗 篇, 其中最为著名的有: 《离骚》 、 《九歌》、《天问》。