新视界大学英语第二册课后翻译答案
发布时间:2024-11-21
发布时间:2024-11-21
新视界大学英语第二册课后翻译答案
Unit1
1 独立思考能力是大学生必备的素质之一。(think for yourself; quality)
The ability to think for yourself is one of the qualities that college students must have.
2 虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。(despite; not think much of) Despite all the good comments the film received, I didn’t think much of it.
3 有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。(in the presence of sb; reluctant) In the presence of strangers or foreigners she is always reluctant to talk.
4 正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。(be about to do sth)
He was about to leave the bookshop when he found a book that he had been looking for. 5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。(at length)
How to improve students’ reading skills was discussed at greater length at the meeting. Unit 2
1 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。(despite; have … in common)
Despite the different forms of sports, they have one thing in common: All of them are to strengthen people’s health.
2 四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。(play a … role; promote)
The Olympic Games, which take place every four years, play an important role in promoting friendship between different countries.
3 两国间的文化交流在中断了两年后,于去年重新开始。(exchange; resume)
After having stopped for two years, cultural exchanges between the two countries resumed last year.
4 体育锻炼是很重要,但它代替不了健康的饮食。(substitute for)
Physical exercise is important, but it is no substitute for healthy diet.
5 在中国,只要说到国球,人们自然会想到乒乓球。(whenever; speak of)
Whenever people speak of the national ball in China, people will think of table tennis. Unit 3
1 新闻工作者的职责是提供真实准确的报道,因为公众有权知道事实的真相。(accurately; be entitled to do)
The responsibility of a journalist is to provide news accurately, for the public are entitled to know about the truth.
2 《中国日报》是中国唯一的全国性英文日报,日发行量达40余万份。(using phrases in apposition)
China Daily, the only national English-language newspaper in China, has a circulation of over 400,000 copies daily.
3.经济发展不能以牺牲环境为代价,否则后患无穷。(at the expense of)
Economic development must not be achieved at the expense of environment, otherwise it will bring endless trouble.
4 这名记者拒绝透露她的消息来源,以免带来不必要的麻烦。
The journalist refused to disclose the source of her information, for fear of bringing unnecessary trouble.
5 他因发表有关人权的错误报道而受到指控。(be charged with)
He was charged with publishing false reports on human rights.
Unit4
新视界大学英语第二册课后翻译答案
1 我们应立即采取行动反对非法捕猎。(take action against)
We should take immediate action against illegal hunting.
2 虽然政府已颁布法律保护濒危动物,但是一些濒危动物仍然遭到捕杀。(while; endangered) While the government has enacted laws to protect endangered animals, some of them are still being hunted and killed.
3 成立该组织的目的不仅仅是要保护动物权益,还要推广野生动物保护知识。(not just to … but also to …)
The organization is established not just to protect animal rights, but also to make knowledge of wild animal protection known.
4 即使在今天,很多药物研究还都是在动物身上进行的。(test on)
Even today, much medical research is still tested on animals.
5 他冒着被蛇咬的危险在森林里生活了数月,收集了大量的第一手资料。(run the risk of; first-hand)
He lived in the forest for several months, running the risk of being bitten by snakes, and collected a lot of first-hand data.
Unit6
1 再和他争论没有意义,他一旦作了决定就不会改变。(There’s no point in doing sth)
There’s no point in arguing with him anymore; he will not change it once he has made a decision. 2 从长远看,为自己设定目标的人成功的机会更大。(in the long term)
Those who set themselves goals are more likely to succeed in the long term.
3. 大量的研究表明,压力太大对身心健康都有负面影响。(considerable; indicate; have … effect on)
Considerable research indicated that too much pressure has a negative effect on both mental and physical health.
4 面对大城市日益增长的生活压力,越来越多的人搬到小城镇生活。(in the face of)
In the face of increasing pressure of big cities, more and more people are moving to small towns. 5 既然你已经为自己设定了目标,那就朝着自己的目标前进吧,无论遇到什么困难。(now that; whatever; encounter)
Now that you have set goals for yourself, move on towards your goals whatever difficulty you may encounter.