2016年对外经济贸易大学翻译硕士考研国际商务英语,考研真题

时间:2025-05-10

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

国际商务英语—名词解释

Visibletrade有形贸易:Theformofcommoditytrade,i.e.exportingandimportinggoodsproducedormanufacturedinonecountryforconsumptionorresaleinanother.(includingcashtransaction-bymeansofmoneyandmarket,andcountertrade)

Invisibletrade无形贸易:Theformoftransportation,communication,banking,insurance,consulting,informationetc.iscalledinvisibletradeorserviceindustries.

FDI(foreigndirectinvestments)ismadeofreturnsthroughcontrollingtheenterprisesorassetsinvestedinahostcountry.

Portfolioinvestment证券投资:Purchasesofforeignfinancialassetsforapurposeotherthancontrolling.

Stocks股票:Capitalstocksorbonds.

Bonds债券:Thepapersissuedbyagovernmentorafirmwithpromisetopaybackthemoneylentorinvestedtogetherwithinterest.

Licensing许可经营:Inlicensing,afirmleasestherighttouseitsintellectualpropertytoafirminanothercountry.Theychooselicensingbecausetheydonothavetomakecashpaymentstostatbusiness,andcansimplyreceiveincomeintheformofroyalty.

Franchising特许经营:afirmcalledthefranchisee,isallowedtooperateinthenameofanother,calledthefranchiserwhoprovidestheformerwithtrademarks,brandnames,logos,andoperatingtechniquesforroyalty.

Franchiser特许方:Afirmwhoprovidesthefranchiseewithtrademarks,brandnames,logosandoperatingtechniquesforroyalty.

Franchisee被特许方:Afirmisallowedtooperateinthenameofanother.

Managementcontract管理合同:Underamanagementcontract,onecompanyoffersmanagerialorotherspecializedservicestoanotherwithinaparticularperiodforaflatpaymentorapercentageoftherelevantbusinessvolume.

Turnkeyproject“交钥匙”工程:afirmsignsacontractwithaforeignpurchaserandundertakesallthedesigning,contractingandfacilityequippingbeforehandingitovertothelatteruponcompletion.

Internationalinvestment国际投资:Supplyingcapitalbyresidentsofonecountrytoanother.

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

Internationalbusiness国际商务:Transactionbetweenpartiesfromdifferentcountries.Sometimesbusinessacrossthebordersofdifferentcustomsareasofthesamecountryisalsoregardedasimportandexport.

BOTisapopularvariantoftheturnkeyprojectwhereBstandsforbuild,OforoperateandTfortransfer.ForaBOTproject,afirmoperateafacilityforaperiodoftimeafterbuldingitupbeforefinallytransferringittoaforeigncompany.

GNP国民生产总值:GrossnationalProduct.Themarketvalueofgoodsandservicesproducedbythepropertyandlaborownedbytheresidentsofaneconomy.

GDP国内生产总值:GrossDomesticProduct.Themarketvalueofallgoodsandservicesproducedwithinthegeographicareaofaneconomy.

PercapitaGDP人均国内生产总值:ItiscalculatedbydividingitstotalGDPbyitspopulation,whichrevealstheaverageincomelevelofconsumers.

Incomedistribution收入分布:Theproportionsofitsrich,middleincomeandpoorpeople.capabilityat/incostfor/ofatreasonablecostsleviedontakeintoaccountwithoutreferenceto(不针对)makeeffortstoengagein

Freetradearea自由贸易区:Themembersremovebarrierstotradeamongthemselveswhilestilladoptseachownexternalpolicy

Customsunion关税同盟:Themembersremovebarrierstotradeamongthemselvesandadoptthesameexternalpolicy

Commonmarket共同市场:Themembersremovebarriersnotonlytotradebutalsotofactorsofproductionandadoptthesameexternalpolicy.

EconomicUnion(EU)经济同盟:Themembersremovebarriersnotonlytotradebutalsotofactorsofproduction,adoptthesameexternalpolicyandharmonizetheirtaxation,governmentexpenditure,industrypoliciesandusethesamecurrency.

ParentMNCheadquarter跨国公司母公司总部istheoriginalinvestingmultinationalcorporation.ItisalsotheinternationalheadquartersoftheMNE.

MNC跨国公司=TNC:Multinationalcorporation,aremadeupofvastnumbersofforeignsubsidiaries,companiesinwhichover50percentisownedbytheparentcompany.

MNE跨国企业:Multinationalenterprise:Atypicalmultinationalenterpriseshallbedefinedasabusinessorganizationwhichowns(whetherwhollyorpartly),controlsandmanagesassets,oftenincludingproductiveresources,inmorethanonecountry,throughitsmembercompanies

育明教育—中国考研专业课第一品牌,翻译硕士考研,首选育明,翻硕录取率趋近100%

incorporatedseparatelyineachofthesecountries.Eachmembercompanyisknownasamultinationalcorporation.

Homecounty母国:Thecountrywheretheheadquarteroftheinvestorislocated.

Hostcountry东道国:Thehostcountryisaforeigncountrywheretheinvestoroperates.

Absoluteadvantage绝对利益:Itholdsthatacommoditywillbeproducedinthecountrywhereitcostsleastintermsofresources(capital,landandlabor)

Comparativeadvantage比较利益:Evenifacountryislessefficientthananotherintheproductionofbothcommodities,thereisstillabasisformutuallybeneficialtrade.

Internationaltrade国际贸易:Theexchangeofgoodsandservicesproducedinonecountrywiththoseproducedinanothersufficient.

Primarycommoditiesthosecommoditiesnotprocessedoronlyslightlyprocessedusuallyfarmproduceorrawmaterials.

Specialization专业化:Torestrictone’seconomicactivitiestocertainparticularfields.

Impor …… 此处隐藏:7476字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

2016年对外经济贸易大学翻译硕士考研国际商务英语,考研真题.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219