广东外语外贸大学翻译硕士MTI必读书目
发布时间:2024-11-21
发布时间:2024-11-21
广东外语外贸大学翻译学(MTI)必读书目
1. *Bassnett, Susan, 2002. Transl ation Studies (Third Edition). London: Routledge. (上海外
语教育出版社, 2004年)
2. *Nord, Christiane, 1997. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches
Explained. Manchester: St. Jerome.(上海外语教育出版社, 2001年)
3. *Nida, Eugene A., 2001. Language and Culture: Contexts in Translating. Shanghai:
Shanghai Foreign Language Education Press.(上海外语教育出版社)
4. *Hatim, Basil, 1997. Communication Across Cultures, Translation Theory and Contrastive
Text Linguistics. Exeter: University of Exeter Press. (上海外语教育出版社,2001年)
5. *Jones, Roderick, 2002. Conference Interpreting Explained. Manchester: St Jerome.(上海
外语教育出版社,2008年)
6. *Pöchhacker, Franz, 2004. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge. (上海外
语教育出版社, 2010年)
7. *Williams, Jenny, and Andrew Chesterman, 2002. The Map: A Beginner’s Guide to Doing
Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome. (上海外语教育出版社,2004年)
8. *Newmark, Peter, 1988. A Textbook of Translation. Hemel Hempstead: Prentice Hall.(上海
外语教育出版社, 2001年)
9. *谢天振等著,2009,《中西翻译简史》,北京:外语教学与研究出版社。
10. *许钧、穆雷主编,2009,《翻译学概论》,南京:译林出版社。
11. Gutt, Ernst-August, 2000. Translation and Relevance: Cognition and Context. Manchester:
St. Jerome. (上海外语教育出版社,2004年)
12. Bertone, Laura E., 2006. The Hidden Side of Babel: Unveiling Cognition, Intelligence and
Sense through Simultaneous Interpretation.(外语教学与研究出版社,2008年)
13. Hatim, Basil, and Ian Mason, 1990. Discourse and the Translator. London: Longman.(上海
外语教育出版社,2001年)
14. Gentzler, Edwin, 2001. Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition),
Clevedon: Multilingual Matters.(上海外语教育出版社,2004年)
15. Hickey, Leo. (ed.), 1998. The Pragmatics of Translation, Clevedon: Multilingual Matters.
(上海外语教育出版社,2001年)
16. Newmark, Peter, 1982. Approaches to Translation, Oxford: Pergamon. (上海外语教育出
版社, 2001年)
17. Nida, Eugene A. and Charles R. Taber, 1969. The Theory and Practice of Translation.
Leiden: Brill.(上海外语教育出版社, 2004年)
18. Snell-Hornby, Mary, 1995. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John
Benjamins. (上海外语教育出版社, 2001年)
19. 罗新璋、陈应年编,2009,《翻译论集》(修订本),北京:商务印书馆。
注:书目按作者的姓氏排列,带星号(*)的为中期考核必读书目。
上一篇:中国平安图解保险
下一篇:护理科研工作中的伦理道德