大英图书馆英文演讲(4)
时间:2025-03-10
时间:2025-03-10
在大英图书馆举办的答谢“中国之窗”赠书项目招待会上的讲话驻英国大使刘晓明
about facilitating exchanges between libraries as a vehicle for spreading knowledge, understanding and friendship among the people.
自2006年起,大英图书馆开始接受中国国家图书馆的“中国之窗”赠书项目,迄今为止接受赠书约3500册件。这些图书成为英国读者了解中国发展、感知中国文化的重要资源。
I am glad to learn that the British Library and the National Library of China have developed a sound partnership based on close communication and
regular exchanges. Last year, Chief Executive Dame Brindley attended the centennial celebration of the National Library of China. Any mention of the
cooperation between the two libraries will not be complete without reference to the International Dunhuang Project. Dunhuang has a special place in my heart, as I worked as Assistant Governor of Gansu Province, the home province of Dunhuang. The Dunhuang manuscripts are precious legacies of
human civilization that belong not just to China, but also to the world. The digitalization of the Dunhuang manuscripts as part of the 9-year cooperation