香港公司章程细则修改通知书
发布时间:2024-11-10
发布时间:2024-11-10
香港法例第622章
公司章程细则修改通知书
(公司的宗旨及原有公司对某些章程细则的修改除外)
公 司 注 册 处
Companies Registry
註Note
Notice of Alteration of Company’s Articles
(Other than Alteration of Company's Objects
and Certain Articles by Existing Company)
表格 Form
NAA1
1 2 章程细则的修改Alteration of Articles A. 修改通知Notice of Alteration
上述公司已藉以下方式修改其章程细则— This company has altered its articles by —
请在适用的空格内加上 号 Please tick the relevant box
特别决议或普通决议
Special resolution or ordinary resolution
(随本表格一并交付经修改的章程细则的经核证文本)
(A certified copy of the company’s articles as altered is delivered with this form)
原讼法庭命令
An order of the Court
(随本表格一并交付有关的原讼法庭命令的正式文本,及经该命令修改的章程细则的文本) (An office copy of the order and a copy of the articles as altered by the order are delivered with
this form)
B. 修改的生效日期
Date on which the Alteration Takes Effect
签署Signed 姓名Name
: :
日期Date :
日DD / 月MM / 年YYYY
董事Director/公司秘书Company Secretary *
*请删去不适用者 Delete whichever does not apply
指明编号1/2014 (2014年3月) Specification No. 1/2014 (March 2014)
香港法例第622章
《公司条例》(香港法例第622章)
第88及96条规定交付的
公司章程细则修改通知书
(公司的宗旨及原有公司对某些章程细则的修改除外)
填表须知 表格NAA1
附注 引言
1. 公司在符合《公司条例》第88 条的规定下,可修改其章程细则。在修改的生效日
期后的15 日内,公司须将关于该项修改的通知,以本表格交付公司注册处处长(「处长」) 登记。
2. 如公司的章程细则的任何条文或公司的章程细则的任何条文的效力,被原讼法庭
命令修改,该公司亦须在该项修改生效的日期后的15日内,将关于该项修改的通知,以本表格交付处长登记。
3. 如以中文申报本表格内的数据,请用繁体字。以手写方式填写的表格或不会被公
司注册处接纳。
4. 请提供提交人数据。除非有特别事项需要公司注册处注意,否则无须另加附函。
5. 你可邮寄本表格到「香港金钟道66号金钟道政府合署14楼公司注册处」,或亲
身到上址交付。如以邮寄方式交付表格而处长并没有收到该表格的话,则该表格不会视作曾为遵从《公司条例》中有关条文的规定而交付处长。 签署
6. 本表格必须由一名董事或公司秘书签署,公司注册处不接纳未签妥的表格。
章程细则的修改 (第2项)
7. (a) 公司在交付本表格时,须连同该公司经修改的章程细则的文本一并交付,该
文本须由该公司的一名高级人员核证为正确。
(b) 如公司的章程细则被原讼法庭命令修改,公司在交付本表格时,须随附有关
命令的正式文本,及经该命令修改的章程细则的文本。如有关公司已根据《公司条例》的另一条文将有关命令的正式文本交付处长,则无须再次交付有关命令。
香港法例第622章
NOTICE OF ALTERATION OF COMPANY’S ARTICLES
(Other than alteration of company’s objects and certain articles by existing company)
For the purposes of sections 88 and 96 of Companies Ordinance (Cap. 622)
Notes for Completion of Form NAA1
Introduction 1. 2. 3. 4. 5.
Subject to section 88 of the Companies Ordinance, a company may alter its articles of association. The company must deliver to the Registrar of Companies (the Registrar) for registration a notice of the alteration in this form within 15 days after the date on which the alteration takes effect.
If any provision of a company’s articles, or the effect of any provision of a company’s articles, is altered by an order of the Court, the company must, within 15 days after the date on which the alteration takes effect, deliver to the Registrar for registration a notice of the alteration in this form. Traditional Chinese characters should be used if the form is completed in Chinese. Please note that handwritten forms may be rejected by the Companies Registry.
Please complete the Presentor’s Reference. Unless the presentor needs to raise a specific issue for the attention of the Companies Registry, no covering letter is required.
This form can be delivered by post or in person to "The Companies Registry, 14th floor, Queensway Government Offices, 66 Queensway, Hong Kong". If the form is delivered by post but the Registrar has not received it, the form will not be regarded as having been delivered to the Registrar in satisfaction of the relevant provision of the Companies Ordinance. Signature 6.
Alteration of Articles (Section 2)
7. (a) This form should be delivered with a copy of the company’s articles as altered which is
certified by an officer of the company as correct.
(b) If the company’s articles are altered by an order of the Court, this form must be accompanied
by an office copy of the order and a copy of the articles as altered by the order. If the company has already delivered an office copy of the order to the Registrar under another provision of the Companies Ordinance, the company does not need to deliver an office copy of the order again.
This form must be signed by a director or the company secretary. A form which is not properly signed will be rejected by the Companies Registry.
上一篇:初中语文作业的有效性设计