翻译练习及参考译文
时间:2025-07-12
时间:2025-07-12
自考辅导(翻译)
翻译练习及参考译文
I Choose the best translation for each sentence. (10 x 2%)
1. They killed a bottle of Kaoliang between them. B
(A)他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一干二净。
(B)他们二人喝了一瓶高粱酒。
(C)他们消灭了一瓶高粱酒。
2. When it came to reading, they were as good as blind. A
(A)一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。
(B)来读书时,他们和瞎子一样好。
(C)说到读书,他们可都是瞎子。
3. I prefer driving to being driven. B
(A)我喜欢开车,不喜欢别人开车。
(B)我喜欢开车,不喜欢坐车。
(C)我开车比被开车更喜欢。
4. Our hopes and plans are scattered to the four winds. C
(A)我们的希望和计划都被分散到四种风里去了。
(B)我们的希望和计划被驱散,随风飘了。
(C)我们的希望和计划全落空了。
5. The new leaders may be better educated, more technologically inclined, and more
cosmopolitan. C
(A) 这些新的领导人可能受教育的层次更好,技术上更有天赋,更能以四海为家。
(B) 这些新的领导人可能受教育的层次更高,技术上更有天赋,见多识广。
(C) 这些新的领导人可能知识层次更高,技术上更有天赋,胸襟更为宽广。
6. The area’s prodigality of forests has raised its ugly head these years. C
(A)这些年这个地区乱砍滥伐森林的问题有所抬头,是丑陋的。
(B)这个地区对于森林的挥霍这些年抬了丑陋的头。
(C)这个地区近几年滥伐森林的问题十分突出。
7. 有些厕所似乎仍是这次卫生大扫除活动的死角。 A
(A)Some toilets seem to be still dead corners in the clean-up campaign.
(B)Some toilets seem untouched in the clean-up campaign.
(C)Some toilets seem immune to the clean-up campaign.
8. 这个出租汽车司机黑着呢,他经常宰顾客。 B
(A)This taxi driver has a black heart. He often kills his customers.
(B)This taxi driver is an old screw. He often overcharges.
(C)This taxi driver is a very greedy man.
9. 运涛好久不来信,一家人盼了星星盼月亮。 A
(A)It seemed that Yuntao had not written home for ages. His whole family had long been looking forward with eager expectancy to hearing from him.
(B)For many months no letter came from Yuntao. His whole family longed for stars and then moons.
(C)For many months no letter came from Yuntao till the whole family worried over him day and night.
上一篇:铣床电路控制原理图