描述性关照:勒奎恩《道德经》英译本剖析
时间:2025-05-03
时间:2025-05-03
第 1 5卷第 1期 2 0 1 4年 2月
南华大学学报 (社会科学版 ) J o u r n a l o f U n i v e r s i t y o f S o u t h C h i n a ( S o c i M S c i e n c e E d i t i o n )
V o l| 1 5 N o . 1F e b . 2 0 1 4
描述性关照:勒奎恩《道德经》英译本剖析温军超(许昌学院外国语学院,河南 4 6 1 0 0 0 )[摘要] 美国当代女作家厄秀拉 勒奎恩不懂中文却翻译出了《道德经》,而且反响不错。通过描述性翻译研究的视
角分析该译本的生成过程,包括翻译文本的选择、翻译途径的选择、翻译目的的设定、翻译内容的安排以及译文的受众效应平
衡等,能有助于解除规范性对《道德经》翻译的诉求,更有利于了解国外对《道德经》的解读策略、目的和为此所作出的尝试。 [关键词] 描述性翻译;厄秀拉 勒奎恩;《道德经》英译本[中图分类号] H 3 1 5 . 9[文献标识码] A [文章编号] 1 6 7 3— 0 7 5 5 ( 2 0 1 4 ) 0 1— 0 l 1 7— 0 5
作为科幻小说家、诗人、儿童文学家和文学评论
家,美国当代女作家厄秀拉 勒奎恩 ( U r s u l a L eG u i n )可谓是多面手。迄今她已创作小说 2 0多部,
此所生成的《道德经》英译本主要涉及的是英语语言内部的阐释与转译,因此拿这个译本与中文文本对比分析等效与等值,并加以规范实属强人所难。
诗集、散文集、文学评论多部,先后摘获美国雨果奖 ( H u g o A w a r d )、星云奖 ( N e b u l a A w a r d )、甘道夫奖( G a n d a l f A w a r d )和美国国家图书奖 ( A m e r i c a n N a . t i o n a l B o o k A w a r d )。更令人称道的是,就像林纾不
相应地,通过传统语言学翻译研究的视角来看她的 这个译本在这里我们认为是不适宜的。因此我们寻求于描述性翻译研究视角来进行重新关照。描述性翻译研究概念是在 1 9 7 2年哥本哈根召
懂英语和法语却翻译了外国小说一样,厄秀拉 勒
开的第三届国际应用语言学会议上由霍尔姆斯 ( J a m e s
H o l m e s )正式提出的。不同于传统的规范性翻译研究重心放在源语上,目的是根据规范提出译文的诸多缺陷,描述性翻译研究则是从宏观的角度对翻译进行研究,它以译语或目的语为中心,以翻译
奎恩不懂中文却也翻译出了英文版的《道德经》 j。 本文尝试通过描述性翻译研究的视角分析 L e G u i n《道德经》英译本是如何生成的,其中包括翻译文本的选择、翻译途径的选择、翻译目的的设定、翻译内容的安排以及译文的受众效应等问题。一
的结果为研究对象,努力剔除掉直译与意译、形式对应与功能对等标准,“以翻译之‘是’为研究对象” _ 4 J。描述性翻译研究以具体实例为基础,探讨译者是谁、如何做出自己的译本选择、翻译的目的是什么、以何种途径翻译、翻译内容如何展开的以及译本的评价及影响是什么。通过对这一系列过程的全
描述性翻译研究之于勒奎恩《道德经》英译《道德经》英文译本迄今已超过 3 0 0本 j,但是
译者不懂中文而做出来的译本却产生巨大影响的并不多见。勒奎恩即为其中一个。用她自己的话说, 她只是参照了很多译本给出了一个“ r e n d i t i o n”,不算作“ t r a n s l a t i o n”。
面考察既有利于回避单纯字句翻译等效的限制,又可以拓宽《道德经》的释义范围、把翻译放到时代中去研究,即放到政治、意识形态、经济、文化中去研究。
传统的语言学翻译研究或以翻译为语言学理论研究的途径和手段,或在语言学关照下对翻译过程
进行静态的语言分析,其对翻译过程的描述虽然具有较高程度的科学性与客观性,但其“所注重追求的等效或等值始终是一种规范性研究,无法穷尽对两种语言两种文化问越界行为的总体描述和解释” L 3 j。由于她不懂中文,参考的全是英文译本,由二翻译途径:译本选择与意义旅行
对于勒奎恩来说她翻译的源文本不是中文本。
按翻译规则来说,这种途径很不可靠,因为它只能算作转译、间接翻译。
3. .1 2—— 1 0 [收稿日期] 201[基金项目] 河
南省教育厅人文社科项目“老子文化的海外传播现状研究”资助 (编号: 2 0 1 2一 Q N - 4 7 5 );河南省社科联、经团联
项目“国人自译《道德经》研究”资助(编号: S K L - 2 0 1 3— 1 1 4 3 )。[作者简介] 温军超 (1 9 7 9一),男,河南西平人,许昌学院外国语学院讲师。
上一篇:工程制图习题册完整答案第四章
下一篇:机电专业英语高职层次资料