《唐太宗欲杀魏征》阅读及答案

时间:2025-06-18

阅读下面的短文,完成9-11题。

太宗曾罢朝①,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后②问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得备数后宫,安敢不贺?”

注释:①太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。太宗,指李世民。罢朝,指因生气而散朝。②文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。③不自得:不痛快。指意见被反对而窝火。

9、解释加点的词 (6分)

(1).会杀此田舍汉()(2).谁触忤陛下( )(3).后退而具朝服立于庭()

(4).妾闻主圣臣忠()(5).皇后何为若是()(6.)岂过魏徵()

10、用“‖”标示出下列句子的朗读节奏(划两处)(2分)

后退而具朝服立于庭

11、翻译(8分)

(1)岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得。

(2)妾幸得备数后宫,安敢不贺?

参考答案:

9、(6分)(1).定要 (2).触犯 (3). 穿戴 

(4).听说 (5)这样(6.)难道

10、后‖退而具朝服‖立于庭

11、(1)难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。

(2)我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?

【翻译】唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝,发怒说:“定要杀掉这个庄稼汉!”长孙皇后问:“谁冒犯了您?”太宗说:“难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。”长孙皇后退下去穿上上朝时的礼服,戴上风冠站在太宗旁,太宗吃惊地说:“皇后为什么这样?”长孙皇后回答:“我听说皇上圣明臣下才忠诚。现在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?”

《唐太宗欲杀魏征》阅读及答案.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219