文言语句翻译课件

时间:2025-07-10

o

文言语句翻译

o

文言文语句翻译 江苏高考文言文翻译题的特点是:

句子不长,且皆为叙事,三句中 有一至两句为传主说的话。 2.考查重点放在关键词上,古今异 义词是重中之重。 3.高赋分值,多赋分点,几乎一字 之译可赋1分。 1.

o

文言翻译的原则高考翻译文言文 要遵循“直译”的原则。

o

直译 紧扣原文,按原文字词和句式对

等的原则,做到字字落实。

字字落实要对应

落实直译的基本方法就是对译法。 对译法就是按照原文的词语、词序和 句式,逐字逐句的翻译。

o

文言翻译的基本要求

信+达+雅

o

信指的是译文要准确表达原文的意 思,避免曲解原文的意思。

不走样

o

达 指译文应通顺明白,符合汉

语的表述习惯,没有语病。

无语病

o

雅 把原文的内容、形式以及风格准

确的表达出来。这一点是把文言 文译成现代汉语的最高要求。

有文采

o

意译 在尊重原文的基础上,根据原文内容

的大意来翻译,不局限于原文的每一 意译 个字句,可采用与原文不同的表达方 式。意译发生的前提是直译不通达、 让人费解时或原文含有借代,借喻等 修辞格,翻译时应注意采用意译的方 式,使文意贯通。

o

如何进行文言语句翻译一、准确译出关键词

o

准确译出关键词 关键词是指那些在句中有关键意义,解释通

常与现在汉语不同的或有多个义项的词语,以 动词居多,形容词、名词次之。 涉及的关键词全面而突出。全面指涉及实词和 虚词。实词包括多义词、古今异义词、通假字、 词性活用;突出,指突出多义实词、古今异义 词、词性活用。 关键词多为常用或次常用的,平时要多积累。

o

文言语句翻译 浏览江苏近两年的文言语句翻译题: 一、08年高考题

1、及得召见,遂见亲信

2、比敕公千条万端,何意临事悖乱 3、欲潜师就尚于江南,并兵御之

o

文言语句翻译 1、及得召见,遂见亲信

到获得皇帝召见,便受到皇帝亲近信任

2、比敕公千条万端,何意临事悖乱近来告诫你千条万项,为什么临事却又 背离、错乱!

o

文言语句翻译 3、欲潜师就尚于江南,并兵御之

想要将队伍秘密转移到江的南岸向 刘尚靠拢,合并兵力抗击敌人。

o

文言语句翻译07年高考题: 1.刘公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及祸

刘牢之为人猜疑而下不了狠心,多怨恨而喜 背叛,不离开他,必然会遭遇祸患。 2.晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。

谢晦很高兴,不再设置防备,全部精锐部队 遍布江面,顺流而下。

o

文言语句翻译 3.累世农夫,父以义死友,子以忠死君

接连几代为农夫,父亲因仗义为朋 友

而死,儿子因尽忠为国君而死。

文言语句翻译课件.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219