新视野大学英语2读写教程的翻译句子

时间:2026-01-15

大学英语课本翻译句子答案

英语翻译句子

Unit1

1) 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。

She would not take a drink; much less would she stay for dinner.

2) 他认为我在对他说谎但事实上我对他讲的是实话。

He thought I was telling a lie to him, whereas I was telling the truth.

3) 这个星期你每天都迟到对此你怎么解释?

How will you account for the fact that you have been late each day this week?

4) 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。

The increase in their profits is partly due to their new market strategies.

5) 这样的措施很可能带来工作效率的提高。

Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.

6) 我们已经在这个项目上投入了大量的时间和精力所以我们只能继续。

We have already poured lots of time and energy into the project, we have

to keep on.

Unit2

1) 尽管她是家里的独生女但是她父母从不溺爱她。

Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied

by her parents.

2) 迈克没来参加昨天的聚会也没给我打电话做任何的解释。

Mike did not attend the party last night, nor did he call me to give an

explanation.

3) 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说但绝不是什么大作家。

The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means

a great writer.

4) 他对足球不感兴趣也不关心谁输谁赢。

He is not interested in football and is indifferent to who wins or loses.

5) 经理需要一个可以信赖的助手在他外出时由助手负责处理问题。

The manager needs an assistant whom he can count on to handle problems in

his absence.

6) 这是他第一次当着这么多观众演讲。

It is first time that he made a speech in the presence of such a large

audience.

Unit3

1) 你再怎么有经验也得学习新技术。

You can never too experienced to learn the new techniques.

2) 还存在一个问题,那就是拍谁去带领那里的研究工作。

There remains one problem, namely, we should be sent to head the research

there.

3) 由于文化不同他们的工作在开始确实遇到一些困难。

新视野大学英语2读写教程的翻译句子.doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:4.9 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:19元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219