古诗翻译及经典名句
发布时间:2021-06-05
发布时间:2021-06-05
Autumn Thoughts ——to the tune of Tian Jing Sha 《天净沙· 秋思 》 马致远Withered vines, old trees and crows at dust 枯藤老树昏鸦 A narrow bridge, flowing water and households 小桥流水人家 An ancient road, the west wind and a thin horse 古道西风瘦马 The setting sun in the west 夕阳西下 A heartbroken man at the end of the world 断肠人在天涯
经典英文名句1.The longest day has an end. 最难过的日子也有尽头。——Howell贺韦尔 2.Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. ( Shakespeare ) 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达 到的目的。(莎士比亚)