古诗翻译及经典名句

发布时间:2021-06-05

Autumn Thoughts ——to the tune of Tian Jing Sha 《天净沙· 秋思 》 马致远Withered vines, old trees and crows at dust 枯藤老树昏鸦 A narrow bridge, flowing water and households 小桥流水人家 An ancient road, the west wind and a thin horse 古道西风瘦马 The setting sun in the west 夕阳西下 A heartbroken man at the end of the world 断肠人在天涯

经典英文名句1.The longest day has an end. 最难过的日子也有尽头。——Howell贺韦尔 2.Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. ( Shakespeare ) 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达 到的目的。(莎士比亚)

古诗翻译及经典名句.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219