成人自考日常作息攻略(成人自考范文)(2)

时间:2026-05-01

实际上,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,或是像雅思,托福等考试那样去如何猜题。所以,每个老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要,每个老师在表达翻译技巧时也有不同的方法和方式,实际上内容是完全一样的。比如我在上课的过程中经常提到的增词减词、词型转换、从大到小的译法、偏正短语的主谓译法等等,这都需要大家在最后阶段复习的时候能够拿出来用一用的技巧。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。

3、灵活的处理课外考点

其实这是一个老生常谈的事情,以前显得没有这么重要,原因在于课外的内容特别少,但是这两年随着课外知识的越来越多,让大家也是很头疼。我想只要大家能把书上的内容弄得特别清楚,那么一般的翻译文章都不会有书上的那么难。而且一二两大题都是选择题,这其中又有很多的技巧可言。书上的翻译原句中多含有两个以上的考点,但是课外的句子一般只有一个考点,而且这种考点无非就是词汇意思的掌握和简单的句与句之间的联系。而句与句之间的关系我曾经说过就是时间、原因、并列、让步这几个,不会再难了。第三题的词汇翻译都是集中在政治,经济,文化,法律和环保这几个领域中的。所以大家在看课后的一些专有名词的时候需要格外的关注,而且两年以来政治词汇考得特别多,今年会不会还考这些词很难说。如果大家能经常关注一些政治经济的新闻和时政要闻,我想这些应该不是很难的。最后在段落翻译,我持的观点是英译汉课内的可能性大,汉译英的课外的可能性大。其实这倒是一件好事,书内的知识我暂且不说,课外的段落就不可能是文学翻译,或是很难的古代汉语,从去年的题型看,出题者给了一个导游英语的翻译,都是系表结构的句子,看上去初中生都会翻译,这就要看我们是怎么样看这个问题的了。如果能拿出一些翻译的技巧,把句子译的有些灵活,那么得分就会上去了。

4、紧跟考点制定复习策略

把书上的东西完全弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,积极认真准备词汇,这样这门考试肯定可以通过。词汇和结构谁更重要?其实真正的翻译考试是重在语法和结构,但是近两年以来的考试,大家可以发现有点类似于高级英语当中词义辨析,而且结构题越来越少。这个重大转变一定要牢记在心。

自考英语得分策略

一、提前进入“角色”,“净化”考试情境

考试时间是有限的,考试过程中要争分夺秒,因此考生在进入考场前应提前进入“角色”,让大脑开始简单的思维活动,进入单一的考试情境。清点考试用具;对一些重要知识,如定义概念、原理规律、公式法则等“过过电影”;对一些难记、易忘的知识,再粗略地浏览一遍。这三个环节是不能缺少的。

二、迅速摸清题型,制订解题策略

考生在刚拿到试卷时,不必匆匆作答。可以先从头到尾通览全卷,做到心中有数。第一要回答那些一眼看得出结论的简单选择题或填空题。这样,就能产生“旗开得胜、势在必得”的心理效应,从而促使思维活动及时进入最佳竞技状态。第二要防止小题大做。对于客观性试题(选择、填空题)可压缩答题时间,从而节约出更多的时间解答后面的大题。实施先熟后生策略。先做内容比较简单、题型又比较熟悉的试题,然后再做那些难一点的试题。因为从心理学角度看,中等难度的试题容易刺激人的精神亢奋,会使人情不自禁地进入答题境界。

三、妥善分步解答,确保争“分”夺秒

评卷采用的是“分段评分”的办法,在答题过程中,考生应坚持以下两点:

1、克服“会而不对,对而不全”的通病。有的考生的试卷中的试题本来会做,但最后答案却是错误的一一会而不对;有的考生答案虽然是对的,但中间有逻辑缺陷或概念不清,结果造成对而不全。因此,提醒考生,会做的题目一定要认真仔细。从以往考生的答卷中可以看出,特别难的题得1、2分容易,而简单的题得满分却很难。

2、坚持高分原则。首先,两道题都会做的,应先选高分题做,然后再做低分题,以减少由于时间不足而产生失分的情况。其次,到了考试的最后阶段,对久攻不下的题目应先做高分题,当然,这里亦应防止“高分题久攻不下,低分题无暇顾及”的现象发生。

成人自考日常作息攻略相关文章:

★ 成人自考高效复习技巧

★ 成人自考学习方法总结

成人自考日常作息攻略(成人自考范文)(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:4.9 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:19元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219